Обложка работы Гоголя
"До сих пор я больше держал в руках кисть, чем перо. Мы с Жуковским (поэтом. - Б.А.). рисовали на лету лучшие виды Рима» - сообщает Н.В.Гоголь в одном из своих писем.
Гоголь
рисовал и писал красками, иногда даже
целиком отдавался этому занятию, дружил
с художниками и понимал их искусство.
«Я всегда чувствовал в себе маленькую
страсть к живописи, - отмечает писатель
в «Арабесках».
Поэтому,
когда в 1842 году Гоголю понадобилось
нарисовать обложку к первому изданию
«Мертвых душ», он, по-видимому, не
испытывал затруднений, тем более, что
опыт в области книжной графики у него
уже был: в нежинской гимназии высших
наук он нарисовал немало обложек и
виньеток для ученических журналов и
украшал своими рисунками переписанные
им для себя стихи и поэмы Пушкина.
До нас
дошло очень немного экземпляров первого
издания «Мертвых душ», сохранивших свою
оранжевую с черным рисунком обложку, и
если она воспроизводилась позднее, то
лишь по второму изданию — 1846 года. Между
тем эта обложка представляет большой
интерес не только как единственный в
своем роде образец графики Гоголя, но
и потому, что по этой обложке можно
судить, что именно сам автор находил
нужным подчеркнуть в своем произведении.
На рисунке
писателя прежде всего бросается в глаза
не самое заглавие, а подзаголовок:
«Поэма». Это слово вставлено в богатую
рамку и написано самыми крупными буквами
по совершенно черному фону. Всем
графическим существом Гоголь как бы
подчеркивает этот подзаголовок, и
понятно, почему: называя свое написанное
прозой произведение поэмой, писатель
шел против литературных канонов, по
которым поэмы следовало писать стихами,
а романы — прозой. Пушкин создал
непредусмотренный теорией словесности
роман в стихах «Евгений Онегин», а Гоголь
вслед за ним поэму в прозе.
Кроме
того в этом бросающемся в глаза, огромном
подзаголовке нашла свое отражение
обширность замысла писателя, «творения
необъятно художественного» (Белинский).
Второе,
что Гоголь нашел необходимым выделить,
- это заглавие поэмы: «Мертвые души».
Наряду с крупным шрифтом оно своеобразно
подчеркнуто разбросанными кругом в
орнаменте человеческими костями. Это
те кости, о которых Чичиков говорил
Коробочке.
Навязанная
цензурой, чуждая Гоголю «надстройка»
над заглавием - «Похождения Чичикова»
- дана самыми небольшими буквами, не
столько для читателей, сколько для
цензуры. Совсем скромно, внизу, прописным
готическим шрифтом обозначено имя
автора. Такова в основном центральная
часть обложки.
Вся она
затейливо орнаментирована. Рисунок
сделан тонко, пером, с заливкой, штриховкой
и тушёвкой, не без изящества. По существу,
это уже не орнамент, а арабески, тем
более затейливые, что как среди них, так
и на полях разбросаны различные
изображения того, что упоминается в
поэме, или того, что мог видеть Чичиков
в своих разъездах по Руси.
Вот
мчится запряженный парой тарантас,
напоминающий о чичиковской бричке; вот
избы и колодец с журавлем; вот бокалы,
бутылки и рыба на блюде, напоминающая
того осетра, которого «доехал» Собакевич;
вот танцующая пара, быть может с
губернаторского бала; вот верстовой
столб и так далее. Одним словом, это
своеобразные графические вариации на
темы «Мертвых душ». Ими было положено
начало той серии великолепных рисунков,
которые дали к поэме Гоголя художники
А.Агин, П.Боклевский и П.Соколов.
Автор: Борис Алексеев; Источник: Журнал "Огонек", №48 за 1950 год, стр. 32
Статьи по теме книжная иллюстрация:
Книги о Гоголе
- Последние дни жизни Н.В.Гоголя записки его современника доктора А.Тарасенкова
- Эфрос Н.Д. Новые портреты Гоголя