Родная Старина. Отечественная история в рассказах и картинках (с XVI до XVII ст.)
Категории: Детские книги
Обзор
Предисловие
Этим выпуском мы заканчиваем нашу "Родную Старину". Рассказы из отечественной истории XVIII века, мы предполагаем издать года через два, выйдут под другим названием. В этом выпуске так же, как в двух предыдущих, многие очерки и рассказы составлены преимущественно на основании источников. Главнейшими из них были Летописи, Собрание госудраств. грамот и договоров, Акты исторические, Архив Юго-Западн. России, Уложение, Письма царя Алексея, сочинение Котошихина и друг.; из сочинений иностранных писателей: Сказания современников о смутном времени, Описание Украины, Боплана; Путешествие Олеария, Путешествие Мейерберга и некоторые другие.
Главнейшими пособиями, на основании которых составлены некоторые очерки, послужили нам - "История России" Соловьева, "Исторические монографии" и друг. сочин. Костомарова; "Быт русских царей", "Быт русских цариц" и "Опыты древностей" Забелина; "Боярская дума" и "Сказания иностранных писателей о России", Ключевского; "История русской церкви" Макария и друг. По некоторым частным вопросам мы пользовались статьями Кавелина (Мысли о русской истории), Антоновича (Южно-Русские деятели), Иконникова (Русская женщина в допетровскую эпоху), Пыпина (История славянских культур), Кояловича (О церковной унии и др.), Знаменского (Русск. церковн. история), Михневича (Исторические этюды), Порфирьева (История русской словесности) и мн. др.
Что касается иллюстраций, то в примечаниях к рисункам в конце книги указаны все труды, откуда они заимствованы. Считаем нужным заметить, что одни рисунки представляют факсимиле подлинников, другие - уменьшенное изображение их, а в некоторых случаях политипажи наши, сохраняя точность в изображении одежды, оружия и проч., представляют как бы некоторое исправление подлинника: мы считали нужным передавать в нашей книге явную неправильность в изображении человеческой фигуры или грубое нарушение перспективы, что нередко встречается в рукописях у Олеария и у Мейерберга.
Считаем приятным для себя долгом выразить здесь нашу искреннюю признательность А.Н.Пыпину и В.Я.Стоюнину, давшим возможность воспользоваться некоторыми редкими изданиями из их библиотек, что значительно облегчило нам труд по части иллюстрации книги.
Все рисунки в тексте заимствованы нами из книг, имеющих научное значение, а две картинки, служащие украшением книги, представляют уменьшенные копии, первая (Призвание Михаила Федоровича на царство) - с картины проф. Шамшина, а вторая (Шествие на осляти) - с рисунка Шварца.
О задаче нашего труда мы говорили подробно в предисловии к первому выпуску. Главной целью нашей было дать учащемуся юношеству такое пособие по отечественной истории, которое дополняя и освещая факты, изложенные в общеупотребительных учебниках, давало бы по-возможности более живое представление обо всем достопамятном в отечественной истории, особенно же о внутреннем строе жизни и быта наших предков, - притом не в виде отрывочных эпизодов, а в связном последовательном рассказе. При соблюдении последнего условия нам, понятно, нельзя было избежать сухих страниц, на которых говорится по большей части о внешних фактах немногим более, чем в общепринятых руководствах: опустить эти страницы значило бы нарушить связь, весьма важную в историческом изложении, а развить подробнее, значило бы дать книге слишком уже большой объем и сделать ее менее доступной для учащихся (книга наша и так вышла значительно больше предположенных размеров). В некоторых случаях трудно было миновать повторений: напр., в этом выпуске, говоря о различных событиях, мы старались по возможности более обставить их бытовыми подробностями, а затем в конце книги, в бытовых очерках, под общим заглавием "Состояние Русской земли к исходу XVII ст.", в которых хотели мы обрисовать быт, нравы и обычаи нашей старины в некоторой системе, очевидно, трудно было иногда не упоминать сказанного уже ранее.
Особенное внимание обратили мы на изложение, - старались по мере сил достигнуть возможно большей просторы и чистоты языка, чтобы наша книга, хотя по содержанию и рассчитанная преимущественно а учащееся юношество, в большинстве рассказов была доступна всякому грамотному человеку.
Достигнуты ли нами хоть сколько-нибудь намеченные цели - судить, конечно, не нам; но мы сочтем скромный труд наш не напрасным, если он даже и в самой малой части учащейся молодежи возбудит уважение и любовь к памяти лучших деятелей родной старины, пробудит сколько-нибудь живой интерес к ней и послужит переходной ступенью от учебника к чтению вышеупомянутых почтенных научных трудов, которые дадут настоящее и полное знание пережитого и передуманного русским народом.
Только тот может быть полезным, сознательно действующим гражданином, кто знает и любит свое отечество; а знать и любить его сколько-нибудь разумно, не ведая его прошлого нельзя.
Выходные данные
Составил В.Д.Сиповский Пятое издание. С 172 рисунками в тексте, прилагается Родословная таблица Дома Романовых с Захария Ивановича до Ильи
Про экземпляр
На титульном листе - мастичный экслибрис "МУ 1905" очевидно некого возможно музыкального училища; код проставленный пером на корешке, верхней крышке переплета и титульном листе